|
Stoppage And Shedding of Karma
Shri Pujyapada (From SARVARTHASIDDHI)
The nature of Stoppage
And Shedding of Karma
described in SARVARTHASIDDHI (Chapter IX).
आस्त्रवनिरोधः
संवरः |1|
Asravanirodhah samvarah
1. The obstruction of influx is stoppage (samvara).
स
गुप्तिसमितिधर्मानुप्रेक्षापरीषहजयचारित्रैः
|2|
Sa guptisamitidharmanupreksaparisahajayachritraih
2. Stoppage (is effected) by control, carefulness, virtue,
contemplation, conquest by endurance and conduct.
तपसा
निर्जरा च |3|
Tapasa nirjara ca
3. By penance (austerity) dissociation also.
सम्यग्योगनिग्रहो
गुप्तिः |4|
Samyagyoganigraho guptih
4. Curbing activity well is control (gupti).
ईर्याभाषैषणादाननिक्षेपोत्सर्गाः
समितयः |5|
Iryabhasaisanadananiksepotsargah samitayah
5. Walking, speech, eating, lifting and laying down and depositing
waste products constitute the fivefold regulation of activities.
उत्तमक्षमामामार्दवार्जवसत्यशौचसंयमतपस्त्यागाकिञ्चन्यब्रह्म-
चर्याणि
धर्मः |6|
Uttamaksamamardavarjavasatyasaucasamyamatapastyaga-
kincanyabrahmacaryani dharmah
6. Supreme forbearance, modesty,
straight forwardness,
purity, truthfulness, self-restraint, austerity,
renunciation, non-attachment and celibacy constitute virtue or duty.
अनित्याशरणसंसारै
कत्वान्यत्वाशुच्यास्रवसंवरनिर्जरालोक-
बोधिदुर्लभधर्मस्वाख्यातत्त्वानुचिन्तनमनुप्रेक्षाः
|7|
Anityasaranasamsaraikatvanyatvasucyasravasamvaranir-
jaralokabodhidurlabhadharmasvakhyatattvanucintanam-anupreksah
7. Reflection is meditating on transistorizes, helplessness,
transmigration, loneliness, distinctness,
impurity, influx, stoppage,
dissociation the universe, rarity of enlightenment
and the truth proclaimed by religion.
मार्गाच्यवननिर्जरार्थ
परिषोढव्याः
परीषहाः |8|
Margacyavananirjartham parisodhavyah parisahah
8. The afflictions are to be endured so as not to
swerve from the path of stoppage of karmas and for the sake of
dissociation of karmas.
क्षुत्पिपासाशीतोष्णदंशमशकनाग्न्यारतिस्त्रीचर्यानिषद्याशय्याक्रोशवध-
याचनाऽलाभरोगतृणस्पर्शमलसत्कारपुरस्कारप्रज्ञाज्ञानादर्शनानि
|9|
Ksutpipasasitosnadamsamasakanagnyaratistricaryanisadya-
sayyarkosavadhayacanalabharogatrnasparsamalasatkara-
puraskaraprajnajnanadarsanani
9. Hunger, thirst, cold,
heat, insect-bites, nakedness,
absence of pleasures, women,
pain arising from roaming, discomfort of
postures, uncomfortable couch, scolding, injury, begging, lack of
gain, illness, pain
inflicted by blades of grass,
dirt, reverence and honor (good as well as bad reception),
(conceit of) learning, despair or uneasiness
arising from ignorance and lack of faith (are the twenty-two
hardships).
सूक्ष्मसाम्परायच्छद्मस्थवीतरागयोश्चतुर्दश
|10|
Suksmasamparayacchadmasthavitaragaoscaturdasa
10. Fourteen afflictions occur
in the case of the saints in the tenth and twelfth stages.
एकादश जिने
|11|
Ekaddasa jine
11. Eleven afflictions occur to the Omniscient Jina.
बादरसाम्परायें
सर्वे |12|
Badarasamparaye sarve
12. All the afflictions arise in the case of the ascetic with gross
passions.
ज्ञानावरणे
प्रज्ञाज्ञाने
|13|
Jnanavarane prajnajnane
13. Extraordinary learning and ignorance are caused by
knowledge-covering karmas.
दर्शनमोहान्तराययोरदर्शनालाभौ
|14|
Darsanamohantarayayoradarsanalabhau
14. Misbelief and lack of gain are caused by
faith-deluding and obstructive karmas.
चारित्रमोहे
नाग्न्यारतिस्त्रीनिषद्याक्रोशयाचनासत्कारपुरस्काराः
|15|
Caritramohe nagnyaratistrinisadyakrosayacanasatkarapuraskarah
15. (The afflictions of) nakedness, absence
of pleasures, woman, sitting posture,
reproach, begging and reverence and honor are caused by conduct-
deluding karmas.
वेदनीये
शेषाः |16|
Vedaniya sesah
16. The other afflictions are caused by feeling karmas.
एकादयो
भाज्या
युगपदेकस्मिन्नेकोनविंशतिः
|17|
Ekadayo bhajya yugapadekasminnekonavimsatih
17. The afflictions can occur simultaneously from one to nineteen.
सामायिकच्छेदोपस्थापनापरिहारविशुद्धिसूक्ष्मसाम्पराययथा-
ख्यातमिति
चारित्रम् |18|
Samayikacchedopasthapanapariharavisuddhisuksma-
samparayayathakhyatamiti caritram
18. Equanimity, reinitiating, purity of non-injury, slight
passion and perfect conduct are the five kinds of conduct.
अनशनावमौदर्यवृत्तिपरिसंख्यानरसपरित्यागविविक्तशय्यासनकाय-
क्लेशाबाह्यं
तपः |19|
Anasanavamaudaryavrttiparisamkhyanarasaparityaga-
viviktasayyasanakayaklesa bahyam tapah
19. (The external austerities are) fasting, reduced diet, special
restrictions for begging food, giving up stimulating and
delicious dished, lonely habitation and mortification of the body.
प्रायश्चित्तविनयवैयावृत्त्यस्वाध्यायव्युत्सर्गध्यानान्युत्तरम्
|20|
Prayascittavinayavaiyavrttyasvadhyayavyutsargadhyananyuttaram
20. Expiation, reverence, service, study,
renunciation and meditation are the internal
austerities.
नवचतुर्दशपञ्चद्विभेदा
यथाकक्रम
प्राग्ध्यानात्
|21|
Navacaturdasapancadvibheda yathakraman pragdhyanat
21. Prior to meditation these
are of nine, four, ten, five and
two kinds respectively.
आलोचनप्रतिक्रमणतदुभयविवेकव्युत्सर्गतपश्छेदपरिहारोपस्थापनाः
|22|
Alocanapratikramanatadubhayavivekavyutsargatapa-
schedapariharopasthapanah
22. Confession, repentance, both, discrimination, giving
un attachment to the body, penance, suspension, expulsion and
reinitiation,
ज्ञानदर्शनचारित्रोपचाराः
|23|
Jnanadarsanacaritropacarah
23. Reverence to knowledge, faith, conduct and the custom of homage.
आचार्योपाध्यायतपस्विशैक्षग्लानगणकुलसंघसाधुमनोज्ञानाम्
|24|
Acaryopadhyayatapasvisaksasaglanaganakulasamgasadhu- manojnanam
24. Respectful service to the Head (acarya), the preceptor, the
ascetic, the disciple, the ailing, the
congregation of aged saints, the congregation of disciples
of a come-on teacher,
the congregation of the four orders
(of monks, nuns, laymen and laywomen),
the long-standing ascetic and the saint of high reputation.
वाचनापृच्छनानुप्रेक्षाम्नायधर्मोपदेशाः
|25|
Vacanaprcchananupreksamnayadharmopadesah
25. Teaching, questioning, reflection, recitation and preaching.
बाह्याभ्यन्तरोपध्योः
|26|
Bahyabhyantaropadhyoh
26. Giving up external and internal attachments.
उत्तमसंहननस्यैकाग्रचिन्तानिरोधो
ध्यानमान्तर्मुहूर्तात्
|27|
Uttamasamhananasyaikagracintanirodho dhyanamantar- muhurat
27. Concentration of thought on
one particular object is meditation. In
the case of a person with the best physical structure or
constitution it extends up to one muhurta.
आर्तरौद्रधर्म्यशुक्लानि
|28|
Artaraudradharmyasuklani
28. The painful (sorrowwful), the cruel,
the virtuous (righteous) and the pure.
परे
मोक्षहेतू |29|
Pare moksahetu
29. The last two are the causes of liberation.
आर्तममनोज्ञस्य
सम्प्रयोगे
तद्विप्रयोगाय
स्मृतिसमन्वाहारः
|30|
Artamamanojnasya samprayoge tadviprayogaya smritisa- manvaharah
30. On the contact of disagreeable objects, thinking again and
again their removal is the first kind of sorrowful concentration.
विपरीतं
मनोज्ञस्य |31|
Vipritam manojnasya
31. The contrary in the case of agreeable objects.
वेदनायाश्च
|32|
Vedanayasca
32. In the case of suffering from pain also.
निदानं च |33|
Nidanam ca
33. The wish for enjoyment also.
तदविरतदेशविरतप्रमत्तसंयतानाम्
|34|
Tadaviratadesaviratapramattasamyatanam
34. These occur in the case of laymen with and
without small vows and non-vigilant ascetics.
हिंसाऽनृतस्तेयविषयसंरक्षणेभ्यो
रौद्रमविरतदेशविरतयोः
|35|
Himsanrtasteyavisayasamraksanebhyo raudramavirata- desaviratayoh
35. Cruel concentration relating
to injury, untruth,
stealing and safeguarding of
possessions occurs in the case of
laymen with and without partial vows.
आज्ञापायविपाकसंस्थानविचयाय
धर्म्यम् |36|
Ajnapayavipakasamsthanavicaya dharmyam
36. The contemplation of objects of
revelation, misfortune or calamity, fruition of
karmas and the structure
of the universe is
virtuous concentration.
शुक्ले
चाद्ये
पूर्वविदः |37|
Sukle cadye purvavidah
37. The first two types of pure
concentration are attained by the saints well-versed in the
purvas.
परे
केवलिनः |38|
Pare kevalinah
38. The last two arise in the omniscients.
पृथक्त्वैकत्ववितर्कसूक्ष्मक्रियाप्रतिपातिव्युपरतक्रियानिवर्तीनि
|39|
Prthaktvaikatvavitarkasuksmariyapratipativyuparatakriyanivartini
39. (The four types of pure concentration are) that of different,
scriptural, shifting, that of
the single scriptural, that of subtle activity and that of
complete destruction of activity.
त्रेकयोगकाययोगायोगानाम्
|40|
Tryekayogakayogayoganam
40. Of three activities, one activity, bodily activity and no
activity.
एकाश्रये
सवितर्कवीचारे
पूर्वे |41|
Ekasraye savitarkavicare purve
41. The first two types are based on one substratum and are based on
one substratum and are associated with scriptural knowledge and
shifting.
अवीचारं
द्वितीयम् |42|
Avicaram dvitiyam
42. The second type is free from shifting.
वितर्कः
श्रुतम् |43|
Vitarkah srutam
43. Vitarka is scriptural knowledge.
वीचारोऽर्थव्यञ्जनयोगसंक्रान्ति
|44|
Vicaro(a)rthavyanjanayogasamkrantih
44. Vicara is shifting with regard to objects, words and activities.
सम्यग्दृष्टिश्रावकविरतानन्तवियोजकदर्शनमोहक्षपकोपशमकोपशान्तमोह-
क्षपकक्षीणमोहजिनाः
क्रमशोऽसंख्येयगुणनिर्जराः
|45|
Samyagdrstisravakaviratanantaviyojakadarsanamohksapa-
kopasamakopasantamohaksapakasinamohajinah kramaso (a)samkhyeyagunanirjarah
45. The dissociation of karmas increases
innumerable-fold from stage to stage in
the ten stages of the right believer, the
householder with partial vows, the ascetic
with great vows, the separator of the passions leading to
infinite births, the destroyer of
faith-deluding karmas, the suppressor of
conduct-deluding karmas, the saint with quiescent
passions, the destroyer of delusion, the saint with destroyed
delusion and the spiritual victor (Jina).
पुलाकबकुशकुशीलनिर्ग्रन्थस्नातका
निर्ग्रन्थाः
|46|
Pulakabakusakusilanirgrgranthasnataka nirgranthah
46. Pulaka, Bakusa, Kusila, Nirgrantha and Snataka are the
passionless saints.
संयमश्रुतप्रतिसेवनातीर्थलिंगलेश्योपपादस्थानविकल्पतः
साध्याः |47|
Samyamasrutapratisevanatirthangalesyopapadasthana- vikalpatah
sadhyah
47. They are fit to be described (differentiated) on the
basis of differences in self-restraint,
scriptural knowledge, transgression,
the period of Tirthamkara, the sign,
the coloration, birth and the state or condition.
END |
|